Language: Russian
Действие происходит в мире под названием Хайгон, в Данаре, королевстве магов и прорицателей, и за ее пределами. Закончив королевскую Академию Магии, юная графиня Ориэлла Вильдар намерена опробовать свое владение колдовством, вступив в орден магов. Однако для этого ей нужно доказать свою пригодность, победив конкурентов.
ВНИМАНИЕ: Монстров лучше оставить в неподвижном состоянии, а то намаетесь.
The action takes place in a world called Haigon, in Danar, the kingdom of magicians and soothsayers, and beyond. After graduating from the Royal Academy of Magic, the young Countess Oriella Vildar intends to test her possession of witchcraft by joining the order of magicians. However, for this she needs to prove her suitability by defeating competitors.
ATTENTION: It is better to leave the monsters motionless, otherwise you will be hunted.
Тесей. Как гласит легенда, именно он победил минотавра, который жил в лабиринте, а после там и поселился. С тех пор прошло много лет, и никто не осмеливался появляться в этом дворце. Но однажды волею судьбы и ветра Эола, туда забросило корабль сэра Скульптора, решившего отпраздновать свою очередную победу водной прогулкой. Очнулся он уже на берегу, у заброшенного замка, в компании бешенных (во всех смыслах) быков, которые проявили к нему неожиданную симпатию. А учитывая, что новый хозяин лабиринта вряд ли обрадуется незваным гостям, герцогу пригодиться любая помощь...
Theseus. As the legend says, it was he who defeated the minotaur, who lived in the labyrinth, and then settled there. Many years have passed since then, and no one dared to appear in this palace. But one day, by the will of fate and the wind of Aeolus, Sir Sculptor's ship was thrown there, who decided to celebrate his next victory with a boat trip. He woke up already on the shore, near an abandoned castle, in the company of mad (in every sense) bulls, who showed unexpected sympathy for him. And given that the new owner of the labyrinth is unlikely to be delighted with uninvited guests, the duke will need any help ...
Частью вымышленная, захватывающая история о парне, по уши влюбленном в очень симпатичную особу. Чтож поделать, нынче много, совершенно нормальных парней одиноки, и имеют много врагов? Может им просто все вокруг завидуют?...
--- Приготовьте платки, у сказки конец не счастливый:)
--- Прежде чем считать автора сумасшедшим, пройдите карту до конца:)
Part of a fictional, gripping story about a guy head over heels in love with a very pretty person. What can you do, nowadays a lot of perfectly normal guys are lonely, and have a lot of enemies? Maybe everyone around them is just jealous? ...
--- Prepare handkerchiefs, the fairy tale does not have a happy ending :)
--- Before you think the author is crazy, go to the end :)
Language: Russian
Постоянная неизвестность царит везде после того как враг начал атаковать наши селения. Выживут ли три расы, обитающие на поверхности, (варвары, природа и приказ) против Хаоса и Смерти? Теперь они в твоих руках, воевода!
Constant uncertainty reigns everywhere after the enemy began to attack our villages. Will the three surface races (barbarians, nature and command) survive against Chaos and Death? Now they are in your hands, voivode!
The Dream Empire
by Antonio Lukiski
Type Heroes 4 Winds of War
Added 04-10-2021
Rating : 0 Rate this map
Download : 1098
The Dream Empire is a place ruled by six kingdoms. Nature, Life, Chaos, Order, Death and Might. They are united in teams and conquer the world. Their empire is material. So they often run out of gold and materials so they have to battle a lot. The empire is fair and loyal. Choose your team and take everything.
Language: Russian
Девять тысяч лет назад человек по имени Аль Фараби ибн Рушд нашел лампу с джинном. Он понапрасну потратил все свои желания, но, осознав свою ошибку, загадал последнее - стать самым могущественным джинном в мире. Получив великую власть, он окончательно перешел на сторону Зла, начав захват всех свободных земель.
Тогда люди обратились к последнему светлому джинну с просьбой освободить их от ига Аль Фараби. Амар ибн Алгазали, а именно так звали джинна, уже давно не покидал своей лампы. Однако он не мог спокойно взирать, как Зло постепенно попирает Добро. С помошью хитрости он заточил Аль Фараби в Черную Лампу.
Поняв, что совершенный мир лампы скучен по сравнению с несовершенной реальностью, Амар решил никогда больше в него не возвращаться. Ему было невдомек, что просившие его о помощи монархи замышляют недоброе. Если Амар победил Аль Фараби, сильнейшего джинна в мире, рассуждали они, значит, он может захватить власть, свергнув нас... С помошью черной магии Амар был навеки заточен в собственную лампу. Год за годом джинн пребывал в томительном ожидании, постепенно теряя силы и забывая заклинания, так как на него было наложено заклятье забвения.
Современники битвы двух джиннов сложили о ней гимны, но по прошествии девяти тысяч лет все считали предания о великом противостоянии всего лишь красивой сказкой.
Однакжды усталый путник зачерпнул воды из колодца и вытянул в ведре лампу черного цвета. Странные письмена покрывали диковинку, однако водоросоли мешали их увидеть отчетливо. Несчастный потер свою находку, и ни о нем, ни о его деревни никто ничего с тер пор не слышал...
Амар очнулся от долгого сна, почувствовав, что великое зло вернулось в реальный мир. Какова же была его радость, когда он обнаружил, что за тысячелетия лампа утратила былую прочность. Джинн напряг остатки сил и сбросил ненавистные оковы.
Свобода досталась Амару дорогой ценой: теперь, когда лампа была разрушена, он утратил бессмертие.
Nine thousand years ago, a man named Al Farabi ibn Rushd found a lamp with a genie. He wasted all his desires, but realizing his mistake, he made the last thing - to become the most powerful genie in the world. Having received great power, he finally went over to the side of Evil, starting the seizure of all free lands.
Then people turned to the last light genie with a request to free them from the yoke of Al Farabi. Amar ibn Algazali, and that was the name of the genie, had not left his lamp for a long time. However, he could not calmly watch how Evil was gradually trampling on Good. With the help of cunning, he imprisoned Al Farabi in the Black Lamp.
Realizing that the perfect world of the lamp is boring compared to the imperfect reality, Amar decided never to return to it again. He was unaware that the monarchs who asked him for help were plotting evil. If Amar defeated Al Farabi, the strongest genie in the world, they reasoned, then he could seize power by overthrowing us ... With the help of black magic, Amar was forever imprisoned in his own lamp. Year after year, the genie was in agonizing anticipation, gradually losing strength and forgetting spells, since the spell of oblivion was cast on him.
The contemporaries of the battle of the two genies composed hymns about it, but after nine thousand years, everyone considered the legends of the great confrontation to be just a beautiful fairy tale.
Once a tired traveler scooped up water from a well and pulled out a black lamp in a bucket. Strange letters covered the curiosity, but algae prevented them from being seen clearly. The unfortunate man rubbed his find, and no one has heard anything about him or his village since ...
Amar woke up from a long sleep, feeling that a great evil had returned to the real world. Imagine his joy when he discovered that over the millennia the lamp had lost its former strength. The genie strained the rest of his strength and threw off the hated shackles.
Freedom went to Amar at a high price: now that the lamp was destroyed, he lost his immortality.
Language: Italian
Il mago Malcom, di presidio della città Nexob, ha scoperto che le armate della vita e della morte stanno per invadere il suo territorio. Dovrà resistere 2 mesi per vincere.
The wizard Malcom, garrison of the city Nexob, has discovered that the armies of life and death are about to invade his territory. He will have to last 2 months to win.
La fortezza
by Simone Appolloni
Type Heroes 4 Winds of War
Added 17-09-2021
Rating : 0 Rate this map
Download : 254
Dans ce scénario les compétences et les objets magiques acquis au cours du jeu feront la différence. Vous trouverez de nombreux lieux et objets vous permettant d'évoluer plus que d’ordinaire.
Les joueurs Rouge et Bleu, ainsi que les joueurs Orange et Vert seront près l'un de l'autre. Pour les parties à deux, il est préférable de ne pas choisir l'une de ces deux combinaison.
(In this scenario the skills and magic items acquired during the game will make the difference. You will find many places and objects allowing you to evolve more than usual. The Red and Blue players, as well as the Orange and Green players will be near each other. For parties for two, it is preferable not to choose one of these two combinations.)
Dans ce scénario les compétences et les objets magiques acquis au cours du jeu feront la différence. Vous trouverez de nombreux lieux et objets vous permettant d'évoluer plus que d’ordinaire.
Les joueurs Rouge et Bleu, ainsi que les joueurs Orange et Vert seront près l'un de l'autre. Pour les parties à deux, il est préférable de ne pas choisir l'une de ces deux combinaison.
(In this scenario the skills and magic items acquired during the game will make the difference. You will find many places and objects allowing you to evolve more than usual. The Red and Blue players, as well as the Orange and Green players will be near each other. For parties for two, it is preferable not to choose one of these two combinations.)